Известный голландский переводчик отказался принять награду из рук Владимира Путина

Голландскому переводчику Хансу Боланду, познакомившему свою страну с творчеством Пушкина, Ахматовой и Достоевского, присудили награду имени А.С. Пушкина. 26 августа г-н Боланд получил от Федора Воронина, атташе по культуре в посольстве РФ, почетное приглашение в Кремль на церемонию вручения медали самим президентом России Владимиром Путиным.




Церемония должна была состояться 4 ноября в День народного единства. Однако признанный переводчик и славист отказался принять престижную награду.
В письме г-ну Воронину он объяснил это следующим образом:
«… Будучи пламенным апостолом – более правильных слов не могу подобрать – Анны Ахматовой, к которой пропитан безграничным уважением, я должен быть твердым, когда этого требует истина.
Я бы с огромной благодарностью принял оказанную мне честь, если бы не Ваш президент, поведение и образ мыслей которого я презираю. Он представляет большую опасность для свободы и мира нашей планеты. Дай Бог, чтобы его «идеалы» в ближайшее время были полностью уничтожены. Любая связь между ним (президентом Путиным — Т. Г.) и мной, его именем и именем Пушкина для меня отвратительна и невыносима».
При личной встрече с представителем «Новой газеты» Федор Воронин сообщил, что господин Боланд не просил разрешения на обнародование личной переписки и не уведомил посольство РФ перед публикацией.
Ханс Болланд — первый голландец, которому присудили награду имени русского поэта. Премия Пушкина учреждена в 1969 году как научная премия. В советское время ее вручала Академия наук СССР, в настоящее время — РАН. Формулировка при вручении — «за выдающиеся научные работы в области литературной критики, теории и истории литературы». Лауреатами премии в разное время были знаменитые филологи — автор словаря Сергей Ожегов (1990) и Юрий Лотман (1993).
«Делом жизни» Болланд назвал перевод полного собрания сочинений Александра Пушкина. Помимо Пушкина, славист выпустил в Голландии переводы стихов Лермонтова, Крылова, Мандельштама, Ахматовой, Гумилева, Набокова, Рейна, Ерофеева, Губермана, Бориса Рыжего, а также перевел роман «Бесы» Достоевского. Интересно, что в 1992—1996 годах Боланд преподавал нидерландский язык и литературу в СПбГУ. В соавторстве с русским преподавателем он выпустил учебник голландского языка «Goed zo!», за который получил приз.
« США поработают над российско-китайскими...
В Минске договорились об "особом статусе"... »
  • -47

Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.

+5
Очень странно! Где Пушкин, Ахматова и где Путин? Чем заслужил такую немилость?
-10
Не ставьте знак равенства между кгб-шником и Пушкиным.Голландец любит Россию, а не диктатора.
-2
Я тоже люблю Россию, но спасти сейчас может ее только диктатор. Да и не диктатор Путин, авторитарист. А правитель слабый — государство слабое!
+3
  • avatar
  • Vohus
Ну да, пламенный апостол. Апостолов цари обычно распинали, а тут вон награду дают. Ну что посоветовать: пусть поедет в Киев на майдан читать Пушкина и Ахматову, может, там повезёт больше?
+2
  • avatar
  • Vohus
не, я не тут написал. Если любит Россию, пусть едет в Донецк
-1
да!
+3
А ты кто, прихлебатель… Думать надо прежде чем бросаться такими словами… Так говорить могут только враги нашей Родины…
-2
Читай, хлебатель, внимательнее. Путин — это не Россия.
+1
  • avatar
  • Vohus
географии тебя учили вместе с Псаки?
0
с какой целью интересуешься?
+9
ВОТ ИЗ- ЗА ТАКИХ ПЕРЕВОДЧИКОВ ГИТЛЕР ЗАХВАТИЛ ФРАНЦИЮ ЗА ДВЕ НЕДЕЛИ. С ФАШИЗМОМ НАДО БОРОТЬСЯ, а не потакать ему под видом борьбы за демократию.
+6
  • avatar
  • Vohus
Франция по привычке делала ножкой вот так, и нечаянно легла под Гитлера. А Голландия так только, свечку подержать
+1
Ну и хрен с тобой и на твою гордость, посмотри на свои руки они наверно грязные по локти!
+3
  • avatar
  • Vohus
Он от трудов ногти обгрыз по локти
+7
С одной стороны: положить на него «великий и могучий»!.. Но — нельзя! Моё мнение такое: судя по его мотивировке, мозги этого человека забиты дикой пропагандой! Я не за то, чтобы перекрашивать его в «красный» цвет, а за то, чтобы правильно информировать человека, что бы он сам, простите, допёр до сути! Обама! Глянь на себя в зеркало: мне кажется, что ты — негр!
+3
Ну, Ханс Боланд, Вы показали себя, плюнув в душу России, ведь Ваши ,, презрения,, ни только не приемлемы в открытом заявлении, но и вызывают к Вам негативное отношение.
+8
Отказавшись, ещё и так пафосно он оскорбил не Путина! Нет.Он оскорбил людей, которые так-же Пушкина любят.Ведь и Александр Сергеевич не для царей писал.
+12
Ну и хрен с ним… Была бы честь предложена… А зомбированным гражданам-быстрейшего выздоровления… Этому переводчику еще будет стыдно за свои слова в адрес нашего любимого и умного президента
+9
это результат пропаганды Запада ну хозяин-барин
+9
На своё мнение ума хватило, а на то чтобы культурно отказаться и повести себя достойно, уже не осталось.